全部 标题 作者
关键词 摘要

OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元

查看量下载量

A Study on Translation of Technological Texts from the Perspective of Three-Dimensional Transformation

DOI: 10.4236/oalib.1112578, PP. 1-7

Subject Areas: Linguistics

Keywords: Eco-Translatology, Technological Translation, Linguistic Dimension, Cultural Dimension, Communicative Dimension

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract

In order to promote technological innovation and development, and enhance international competitiveness, China actively engages in global scientific and technological exchanges, placing higher demands on the translation of technological texts. This study aims to explore how technological texts can be translated more effectively from the perspective of “three-dimensional transformation”. Employing literature analysis and case study methods, this study reviews relevant literature and integrates the theoretical framework of eco-translatology to analyze the transformation of linguistic, cultural, and communicative dimensions in technological text translation. Through specific translation examples, the study discusses how to apply the “three-dimensional transformation” strategy in practical operations to comprehensively understand and address the complexity of technological texts, thereby improving translation accuracy and readability.

Cite this paper

Chen, H. (2024). A Study on Translation of Technological Texts from the Perspective of Three-Dimensional Transformation. Open Access Library Journal, 11, e2578. doi: http://dx.doi.org/10.4236/oalib.1112578.

References

[1]  胡庚申. 生态翻译学: 产生的背景与发展的基础[J]. 外语研究, 2010(4): 62-67 112.
[2]  Newmark, P. (1988) A Textbook of Translation. Prentice Hall.
[3]  袁小陆, 赵彤. 生态翻译学“三维转换”视角下的《创业史》文化负载词英译[J]. 华北理工大学学报(社会科学版), 2022, 22(5): 118-125.
[4]  詹聪. 生态翻译学视角下的科技文献翻译策略[J]. 文化创新比较研究, 2021, 5(36): 130-133.
[5]  胡庚申. 生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]. 中国翻译, 2011, 32(2): 5-9 95.

Full-Text


Contact Us

service@oalib.com

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133